外国語案件増加につき日本語→英語の翻訳者・ネイティブチェッカーを募集いたします。
ご興味のある方は是非ご応募お願い致します。
応募の流れ
①下記<応募フォーム>よりご連絡ください。
②フォーム送信後、自動返信メールが届きます。
審査用の翻訳済原稿(Excel)を添付の上、返信してください。
③期日までに担当から選考結果をメールにてご連絡いたします。
応募要項
【対象】
※日本語⇒アメリカ英語翻訳の活動実績が5年以上ある方
※2023年10月から依頼を受けられる方
【募集期間】
【雇用形態】
【業務内容】
主にナレーション原稿を中心とした日英翻訳およびネイティブチェック
声の達人でナレーション収録する原稿の日本語→英語の翻訳業務および、ネイティブチェック業務です。
【報酬】
歩合制(※弊社の料金システムに伴い納期•文字数によって変動します)
▼料金例(税抜)
翻訳前の日本語文字数で、
1~200文字:¥3,000 ※3営業日納期
201~500文字:¥11.0/文字
501~1,000文字:¥10.5/文字
1,001~3,000文字:¥10.0/文字
3,001文字以上:¥9.5/文字
※201文字以上は基本1週間納期、特急料金は別途
【応募条件】
①日英(アメリカ)翻訳の実技テストを受けていただける方
②翻訳業務経験が5年以上ある方
③ボリュームに関わらず、安定的にご対応いただける方
④実技テスト合格後、実案件を通じてのフィードバックをきちんと確認し、真摯に品質向上に取り組んでいただける方
⑤スピーディなレスポンスができる方
⑥「声の達人」のルールを理解して、責任をもってしっかりとお仕事をして頂ける方。
⑦日本語コミュニケーション(会話・読み書きともに)が可能な方。
⑧急な案件(場合によっては24時間以内の納品)にも対応できる方
【選考方法】
注意事項
1)審査の内容や基準に関するご質問には返答できかねます。
2)当社に提出された書類に含まれる個人情報は、審査に必要な範囲に限り使用し、法令の定めるところに従い、適正な取り扱いを行います。
3)当社が応募者より申込み時に取得した個人情報は、選考目的にのみ使用いたします
4)「声の達人」への登録にあたりZoom、Teams等のオンラインツールにて顔合わせをさせていただきます。
声の達人 日英翻訳者 応募フォーム
声の達人 日英翻訳者に応募希望の方は下記フォームよりご応募ください。